
楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。忠心安社稷,利口覆家邦。世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。译:楼对阁,门对窗,浩瀚的大海对奔腾的长江。荷花制作的裙子对香草编织的帐篷,玉制的酒器对银制的灯盏。黑色的帆布帐幕对碧绿的油布车帘,锋利的宝剑对金制的酒杯。贤臣忠心耿耿可保国家安宁,奸臣谗言佞语会让国家灭亡。汉代的中兴世祖刘秀重用大将马武,夏朝的残暴君主夏桀残杀忠臣龙逄。秋雨潇潇,黄灿灿的菊花开满小路;春风袅袅,疏落的翠竹遮住窗户。蕙:佩兰,蕙兰,一种兰花。
玉斝:古代一种玉制的酒器。
银釭:银白色的灯盏。
碧油幢:幢,古代一种用羽毛作装饰的用于仪仗的旗帜。碧油幢,是青绿色的油布车帷,唐以后御史及其他大臣多用。
社稷:国家。社和稷分别指祭祀土神和谷神的庙,是国家最重要的神庙,故用以代指国家。
利口:能言善辩的嘴,代指只说不做的清谈家。
家邦:国家。
世祖:光武帝刘秀,因其为首推翻了王莽建立的新朝,建立东汉,恢复了刘姓的天下,故被称为中兴之主。
马武:马武骁勇善战,刘秀在一次宴会后,曾独自与马武一起登上丛台,延请马武为将军,率领其精锐部队渔阳上谷突骑。马武十分感激刘秀的知遇之恩,所以忠心不二,在战争中功勋卓著。刘秀称帝后,马武被封为捕虏将军扬虚侯,为云台二十八将之一。
桀王:夏的亡国之君夏桀,据说他十分残暴。
龙逄:夏桀荒淫,关龙逢屡次直言进谏,后被囚杀。
旌对旆,盖对幢,故国对他邦。千山对万水,九泽对三江。山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞。清风生酒舍,皓月照书窗。阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降。夏日池塘,出没浴波鸥对对;春风帘幕,往来营垒燕双双。译:旌旗对飘带,车盖对旗帜,家园故土对异国他乡。千山对万水,九泽对三江。山峰险峻,水流和缓,击鼓对敲钟。清风吹拂着酒馆,明月映照着书窗。商朝纣王失道,牧野之战时,士兵们纷纷倒戈起义;秦王子婴败北,腹背受敌时,将佩剑挂在路边投降。夏天的池塘成双成对的鸥鸟在水中一沉一浮地嬉戏;春风吹动帘幕,来来往往的燕子穿梭不停地衔泥筑巢。旆:一种旗帜,古代旌旗尾端形如燕尾的飘带。
盖:车盖,古代竖立在车上用来遮阳蔽雨的器具,形状类似现在的雨伞。
九泽:指古代分处于九州的九个湖泊:具区(吴)、云梦(楚)、阳华(秦)、大陆(晋)、圃田(梁)、孟诸(宋)、海隅(齐)、钜鹿(赵)、大沼(燕),见于《吕氏春秋·有始》。九州指的是大禹治水时,洪水平息后,分天下为九州:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、梁州、雍州。
三江声律启蒙三江:古代的三条江,《尚书·禹贡》中的“三江”,据唐陆德明《经典择文》的说法,是指松江、委江、东江。
振:震动,引申为被敲击的意思。
倒戈:将武器倒过来指向己方的军队,代指叛变。
辛纣:商纣王,商代亡国之君。《史记·殷本纪》记载,周武王讨伐商纣王,原来同属商朝的八百诸侯也同时起兵造反,与武王会于盟津,在牧野决战时,商王自己的军队也阵前哗变,商纣王兵败,在鹿台自焚而死。
子婴:秦始皇长子扶苏的儿子。《史记·始皇本纪》,秦始皇死后,其少子胡亥继位,称秦二世;后赵高杀胡亥,立子婴,去帝号,称秦王。子婴继位刚46天,刘邦的军队即攻至秦都咸阳附近的灞上,子婴便素车白马在道旁向刘邦投降,后被项羽所杀。
铢对两,只对双,华岳对湘江。朝车对禁鼓,宿火对寒缸。青琐闼,碧纱窗,汉社对周邦。笙箫鸣细细,钟鼓响摐摐。主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。苏武牧羊,雪屡餐于北海;庄周活鲋,水必决于西江。
译:铢对两,单独对成双,华山对湘江。早朝的车对晚禁的鼓,隔夜的火对冰冷的灯。宫门上刻着青色连环的花纹,窗户上糊着碧绿透明的薄纱,汉家社稷对周朝大邦。笙和箫的乐声清细,钟和鼓的响声雄浑。东汉的仇览在做主簿这样的小官时也像栖息的凤凰一样志向高远,三国的庞统只有做治中这样的高官才能施展出他千里马般的才能。苏武被迫在北海牧羊,经常以吃那里的积雪为生;庄周想救鲫鱼,非得引西江的水不可。青琐:一种雕刻在门和窗上的用来作装饰的青色连环状花纹。主簿:东汉仇览,先任蒲亭长,后任蒲县主簿,能用道德教化民众,政绩显著。当时任考城令的王涣见到后说:荆棘之中并非鸾鸟凤凰栖身的地方。并将自己一个月的俸禄送给他表示鼓励。庞:三国时的庞统,做耒阳县令却治理不好一县,被免了职。鲁肃向刘备推荐说:庞统不是治理小县的人才,至少让他做个治中、别驾,均为州一级行政长官的助理,才能施展他千里马一样的才干。苏武:《汉书·苏武传》,苏武为西汉武帝时人,奉命出使匈奴,被扣留在匈奴,曾卧冰吞雪,数日不死,后在北海牧羊,历经艰辛,十九年后才回到西汉首都长安。庄周:《庄子·外物篇》中的一个寓言。庄子,名周,在路上遇到一条鲋鱼被困在有少量水的车辙中,已经快要于死了。鲋鱼向庄子求救,庄子说:我将要到吴越今江浙一带去,到了以后,我一定修堤坝堵住西江,让西江水倒涨过来救你。