拼音r的写法(拼音r的写法及占格)

拼音r的写法

几天,呼和浩特的一位热心观众给我们打来热线电话说,昭乌达高架桥下通往鄂尔多斯大街方向的路牌印刷错误,真的是这样吗?记者到现场一探究竟。

地名标志印刷错误?正确答案来了



拼音r的写法


呼伦贝尔南路,兴安南路,乍一看,给人的第一反应就是拼音是不是拼错了。可能有人认为,是这个路牌上的拼音写错了,因为后面的南路的拼音是我们熟悉的汉语拼音写法,前面的拼音也应当是汉语拼音,真的是印刷制作上产生的错误吗?记者联系到了呼和浩特民政局区划地名科。




拼音r的写法




原来,路牌上印刷的拼音也是拼音,是按照少数民族语地名,汉语拼音字母音译转写法转写的,是正确的拼音,只不过很多人不了解其中的缘由。根据内蒙古自治区地名管理规定第24条,标准地名一般由专名和通名两部分组成,以蒙汉两种文字及汉语拼音字母为标准书写,其中地名的拼写、转写,应当遵守《少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法》。在呼和浩特地名管理条例中,第十四条,也提到了相关内容。也就是说,这样的地名标志书写方式是严格按照相关规定来执行的。对于这件事,区划地名科的工作人员十分认真,列举了详尽的资料,记者也跟着涨了见识。不过,我们在采访中也发现,路牌上的这转写法并不统一,比如我们现在看到的这个路牌上的兴安北路,就完全使用的是汉语拼音的写法,和转写法肯定是不一样的。对此,区划地名科的工作人员解释说,这是交警部门之前设置的路牌,他们会和相关部门协调,尽快更改。



来源:nmtv新闻天天看

转载请说明出处 内容投诉内容投诉
九幽软件 » 拼音r的写法(拼音r的写法及占格)